Pace threatens one of the locals who has been taking a keen interest in his cards.
佩斯比划著吓唬一条大鱼,这条鱼好像对佩斯手中的牌怀有浓厚兴趣.
来源:互联网摘选This simple transmitter has been shown in tests to work surprisingly well.
这个简易的发报机在测试中的表现是出人意料地好.
来源:互联网摘选But we are clearly shifting. What we take as typical British reserve has been significantly eroded.
但是我们确实在改变. 我们所恪守的典型的英国式保守已经发生了很大的变化.
来源:互联网摘选Another policeman has been injured as fighting continued this morning.
今早又有一名警员在冲突中受伤。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The original large room has been partitioned off into separate bedrooms.
原来那间大房已经隔成几间单独的卧室.
来源:互联网摘选There has been a long history of S & amp ; T exchanges between the two continents.
两大洲之间的 科技 交流 源远流长.
来源:英汉 - 翻译样例 - 口语文中分析了连接结构的类型、轴向约束的强弱及载荷大小对结构抗火性能的影响。
来源:互联网摘选2003年开始在煤气鼓风机上推广使用机械密封,使煤气鼓风机轴封达到了零泄漏。
来源:互联网摘选本文首先从设计滚刀的轴向截形入手,提出了链轮的新齿形;
来源:互联网摘选广枣为漆树科植物南酸枣(Choerospondias axillaries(Rox.)Burtt et Hill.)的成熟果实,为藏医和蒙医习用药材之一,临床主要用于气滞血瘀引起的胸痹作痛的治疗。
来源:互联网摘选简答网 · 中考英语
简答网 · 中考英语
简答网 · 中考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻